Skip to main content

Thi Thiên 124

·339 words·2 mins·
Author
Tommy Phan (MDiv., ThM., PhD.)
Inspiring the Next Generations to Love the Living Word of God

שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד
Bài ca đi lên từ bực.
A song of ascents, by David.

[1] לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ יֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל ׃
#

[1] Y-sơ-ra-ên đáng nói: Nếu Ðức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,
[1] “If the LORD had not been on our side” — let Israel say this! —

[2] לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָם ׃
#

[2] Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,
[2] if the LORD had not been on our side, when men attacked us,

[3] אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ בַּחֲרוֹת אַפָּם בָּנוּ ׃
#

[3] Nếu Ðức Giê-hô-va không binh vực chúng ta, Aét chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;
[3] they would have swallowed us alive, when their anger raged against us.

[4] אֲזַי הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ נַחְלָה עָבַר עַל־נַפְשֵׁנוּ ׃
#

[4] Nước chắt đánh chìm chúng ta, Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,
[4] The water would have overpowered us; the current would have overwhelmed us.

[5] אֲזַי עָבַר עַל־נַפְשֵׁנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים ׃
#

[5] Và những lượn sóng kiêu ngạo Ðã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.
[5] The raging water would have overwhelmed us.

[6] בָּרוּךְ יְהוָה שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף לְשִׁנֵּיהֶם ׃
#

[6] Ðáng ngợi khen Ðức Giê-hô-va thay, Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!
[6] The LORD deserves praise, for he did not hand us over as prey to their teeth.

[7] נַפְשֵׁנוּ כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה מִפַּח יוֹקְשִׁים הַפַּח נִשְׁבָּר וַאֲנַחְנוּ נִמְלָטְנוּ ׃
#

[7] Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim; Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.
[7] We escaped with our lives, like a bird from a hunter’s snare. The snare broke, and we escaped.

[8] עֶזְרֵנוּ בְּשֵׁם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ ׃
#

[8] Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Ðức Giê-hô-va, Là Ðấng đã dựng nên trời và đất.
[8] Our deliverer is the LORD, the Creator of heaven and earth.